Překlad "ще живееш с" v Čeština


Jak používat "ще живееш с" ve větách:

Отсега нататък ще живееш с г-н Тачър, Чарли.
Odteď budeš žít s panem Thatcherem, Charlie.
Ще те заведем вкъщи и ще живееш с нас.
Vezmeme tě domů a budeš bydlet s náma.
Ще живееш с мисълта, че си загубил всичко.
Budeš žít s vědomím, že jsi ztratil všechno.
Сега ще живееш ще живееш с този грях.
Teď tady stojíš a musíš s tím žít.
Как ще живееш с мисълта, че си можел да я спасиш, ако си бил по-решителен.
Jak budeš žít s tím, žes jí mohl zachránit život, kdybys měl trochu odvahy.
"Рос, защо ще живееш с Рейчъл?" "Кога ще признаеш на Рейчъл за тайния си брак?"
Proč si ji k sobě stěhuješ? Kdy se jí svěříš s tím utajeným manželstvím?" Ty po ní jedeš!
И ти ще живееш с това.
A ty s tím buděš žít.
Зависи от теб, ти ще живееш с това име.
No, to je na tobě. Je to tvé jméno, ty s ním budeš muset žít.
Значи го е купил и ще живееш с него.
Takže ho koupil a ty tam s ním budeš bydlet.
Ще живееш с него до края на дните си.
Budeš s tím muset žít po zbytek života.
Ако не спреш, Клайд, ще живееш с това решение до края на живота си.
Jestli to uděláš, Clyde, bude to rozhodnutí, se kterým budeš muset žít po zbytek svého života.
Отсега нататък, ти ще живееш с г-н Картър и семейството му.
Od tohoto dne budete žít s panem Carterem a jeho rodinou.
Сега ще живееш с това, задник!
A teď jsi s tím žij, kreténe!
Тозава защо казваше, че ще живееш с мен, толкова време?
Tak proč jsi říkala, že se mnou chceš žít?
А дали ще живееш с мен, дали ще ме обичаш, или не, това не е важно.
Se mnou, nebo beze mě, ať už mě miluješ, nebo ne, to je jedno.
Ела и виж колко по-добре ще живееш с наистина мощен клан.
Pojeď a uvidíš, o kolik může být život lepší s opravdu mocnou smečkou.
Ти единственно ще живееш с това.
Ty jsi ta, která s ním musí žít.
Какви са тези глупости, че ще живееш с полячката?
Takže co má znamenat ta mishegas, že se stěhuješ pryč k té malé Polce?
Той е обсебващ и сега ти ще живееш с него
On je tvá závislost a teď s ním budeš žít.
Не, не, не трябва да живееш с това, ти ще живееш с това.
Ne, nemusíš s tím žít, budeš žít díky tomu.
Как ще живееш с този срам?
Jak s tou ostudou dokážeš žít?
Че ще живееш с човек, когото не обичаш?
Slíbila jsem otci... - Že strávíš zbytek života s někým, koho nemiluješ?
Докато това приключи ще живееш с Емет и Мег.
Zůstaneš u Emmetta a Meg, než bude po všem.
Ще живееш с майка си, ще трябва да я пазиш, вместо мен.
Teď musíš žít se svou matkou, chlapče. Musíš ji pro mě ochraňovat.
Тогава ще живееш с резултатите, защото нека ти кажа следното:
Potom s tím, co to přineslo, budeš muset žít, protože ti něco řeknu.
Първо повишение, после ще живееш с нас.
Nejprve budeš povýšen, potom se k nám nastěhuješ!
Ще живееш с невежеството на малкото дете.
Začneš žít se stejnou nevědomostí jako ti velmi mladí.
Таша, ако заживееш тук, ще живееш с чувството на провал, а това е убийствено.
Tasho, pokud se sem nastěhuješ, budeš rozsívat poraženeckou náladu a to je smrtelné.
Не, ти ще живееш с това.
Ne, budeš s tím muset žít.
Решавай, любов моя - дали ще живееш с мен, или ще умреш с тях.
Je na čase se rozhodnout, lásko. Budeš žít se mnou, nebo umřeš s nima.
Джон каза, че ще живееш с нашето решение, но да бъдем честни.
John řekl, že s tím dokážeš žít, ať už se rozhodneme jakkoliv.
Кажи, че ще живееш с мен в страхотната къща... с гадната кухня, като излезеш скоро, но ще почакам да я декорираш, защото и двамата знаем, че не ме бива в това.
Řekni, že budeš žít se mnou v tomhle obrovském domě s... mizernou kuchyní, jakmile se dostaneš ven. Což bude brzy, takže na tebe počkám se zabydlením, jelikož oba víme, jak hrozný jsem, co se týče dekorací.
Ще те зашият и ще живееш с това до края на живота си!
Sešijou tě a budeš muset žít s tím, co jsi udělal!
За начало ще живееш с мен и седмично ще си на тестове за наркотици.
Pro začátek budeš se mnou bydlet a každý týden si necháš udělat test na drogy.
Как смяташ, че ще живееш с Шадоу?
Jak si myslíš že budeš se Shadowem žít?
1.515881061554s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?